2017-06-07 44阅读
在美国生活,究竟需不需要懂英语,答案是必须的,不过也并非必然。在纽约曼哈顿的街头,听不懂一句英语的中国小贩,照样把生意做得红火,每月赚的钱可能比大学博士硕士还多。
前些日子,我和也是上海人的朋友见面,这个女人出国前是上海外语学院的,英文流利,到了美国,又再学5年英语,后来闯荡美国主流20多年,嫁了麻省理工毕业的洋老公多年,居然现在对自己说英文越来越没有信心了。原来自从她在郊外山上另买了一栋别墅后,便被邻居家庭主妇们日常用语吓怕了,据说那些主妇随便写写的普通电邮,也能让她惊异欣赏半天。
我听了暗自偷笑,我英文和她比,肯定被她扔后八条街,但我觉悟比她高,早就不和洋夫交流英语了,具体地说,“yes”、“no”也用点头和摇头替代。
有一次,坐洋夫的车在旧金山街头飞驰而过,他突然问我看到左面那家店铺的中文名字了吗,我有见到,叫做“贵夫人美容店”,英文是护理皮肤。洋夫不解地问:“为什么要用这个皮肤的英文,那是特指屁股上的皮肤。”天呐,在这家店进去出来的中国贵夫人们,真要留意老美们的眼睛会往哪儿瞧了。
所以说,好的英语,不在乎字正腔圆或深奥流利,而在于用对字眼。一位在曼哈顿送外卖的中国人,不幸被困于一栋高楼的电梯里,因为有关当局的官僚操作,也因为他不懂得英语的求助语言,被困在电梯里长达两天,几乎把命都送掉。两天里,他反复地念叨:“no good,no good”直翻成中文,就是“不好,不好了”,中国人都知道“不好了”的潜台词就是出事了,发生什么事了,他以为说了不好了,警察就会聪敏得来救他了,可山姆大叔绝对不会把“不好了”和“救命”联系在一起的。
朋友要去纽约,我告诉她,在美国最有效的英语是“help”。有什么事要人帮忙,柔声说一句:“帮帮我吧!”出了急事,扯着嗓子高喊“救命!”
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
陈瑶A 向我咨询
行业年龄 15年
成功案例 4612人
拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。
齐亚楠 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3536人
商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。
李君君 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3623人
成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。