惊倒!美国大学教师叹中国人名超绕口 学校特聘中文教师教念人名

2017-05-03 作者: 223阅读

  据美国侨报网编译报道,近年,爱荷华大学(University of Iowa)国际留学生数量不断增加,其中中国留学生数量的增长幅度较大。然而,对于美国大学教师来说,中国人名非常绕口难念。鉴于此,爱荷华大学特彼商学院(Tippie College of Business)专门聘请中文教师教授员工准确读出中国学生的名字。

  据爱荷华当地媒体《公报》(The Gazette)报道,特彼商学院内管理学生交流的机构“法兰克商务交流中心”(Judith R. Frank Business Communication Center)主任助理丽萨?里奇(Lisa Leech)表示,今年,该中心聘请了一名中文老师,该名教师的任务是教授学院内所有的教职员工读中国人名。

  每个周四与周五,包括院长萨拉-奈迭尔(Sarah Gardial)在内的教职员工都会放下工作,学习发音。教授发音的老师是一位名叫范媛(Fan Yuan,音译)的爱荷华大学会计学本科学生,来自中国重庆,将于今年12月毕业。

  每次上课时,教职员工们会都拿着学生花名册,范媛则会逐一讲解如何发音。

  里奇表示,大多数留学生的名字都是普通话发音,也有一些名字是粤语发音。但是,范媛可以同时教授两种发音。另外,在本学期,范媛每周有一天到交流中心上班,以便给教职员工的中文发音提供帮助。

  事实上,2013年2月,学院举行的讨论会上就有教师提出学习中国人名发音的想法。

  学习中国人名发音的主要原因是中国留学生数量的暴增。2012—2013学年,特彼学院共招收497名国际留学生,其中有412名留学生来自中国。而在2005年,该学院的国际留学生仅为34名。

  2013年初,“法兰克商务交流中心”就专门招募员工,帮助中国留学生提高英语读写水平。里奇还介绍,对于这些项目,学生组织“大中华商科协会”(Greater China Business Association)也提供了帮助和建议。

  里奇解释称,这些项目主要是使中国留学生在学校更有家的感觉。“通过学习中国人名的准确发音,教授可以更自然地读出名字,而中国学生也会觉得更容易融入集体。同时,这个项目也体现出校方非常尊重这些学生。”

  范媛表示同意,她说:“如果老师念错学生的名字,学生可能都不知道老师叫的是自己。”

立即咨询
更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 陈瑶A 向我咨询

    行业年龄 17年

    成功案例 5146人

    拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。

  • 齐亚楠 向我咨询

    行业年龄 15年

    成功案例 4070人

    商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。

  • 李君君 向我咨询

    行业年龄 15年

    成功案例 4157人

    成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。

  • 闫丽 向我咨询

    行业年龄 19年

    成功案例 6995人

    成功办理了2000多名学生,申请到斯坦福大学、约翰霍普金斯、康奈尔等世界前30的名校。

  • 哪些大学,在大厂的target school名单上?

    6635人阅读 查看原文

  • 甭管去哪国留学,只要是QS前100大学就行,反正我毕业后都是要回国的!

    5716人阅读 查看原文

  • 2023留学年度盘点丨这一年留学圈都发生了哪些大事?

    6903人阅读 查看原文

  • 哪个瞬间让你觉得留学超超超值?

    5891人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请