2017-04-07 327阅读
C'était une promesse de campagne de Franois Hollande. Et c'est sans aucun doute ce qui a permis à Geneviève Fioraso, la ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche, de convaincre Bercy de faire un fort pour les étudiants, dès la rentrée 2013. Mardi 16 juillet, elle a présenté aux organisations syndicales étudiantes, une réforme du système des bourses et une revalorisation de leur montant.
这是奥朗德竞选时的承诺。这无疑为高等教育和研究部长,热纳维埃夫·菲奥拉索说服Bercy增加了筹码。周二,7月16日,她向学生联合会,介绍了奖学金制度的改革和奖学金数额的增加。
Jusqu'à présent, il existait sept échelons, de 0 à 6 ; le montant des bourses variant de 1 640 à 4 697 euros pour 634 790 bénéficiaires dont 135 145 à taux 0. Ces derniers sont exonérés de droits d'inscriptions à l'université et de cotisation de sécurité sociale mais ne peroivent pas de bourse.
到现在为止,共有0至6七个级别的奖学金。数额由1640至4697欧元不等的奖学金,将资助634790名学生,其中135145人享有0级奖学金。位于这一等的受资助者可以享受免交注册费,社保基金的待遇,但是却没有实实在在的奖学金。
Trois catégories d'étudiants sont ciblées. Tout d'abord, ceux qui sont issus des familles les plus modestes, c'est-à-dire dont les parents gagnent moins de 7 540 euros par an. Pour eux, un échelon supplémentaire (niveau 7) est mis en place, 30 000 étudiants verront le montant de leur bourse augmenter de 15 %, passant de 4 697 euros à 5 500 euros annuels.
此次改革涉及三类学生。首先是来自贫困家庭的学生,这些家庭的年收入低于7540欧元。他们将享受到额外一级的奖学金(7级)。该政策涉及3万名学生的奖学金提高15%,由原来的每年4697欧元,提高至每年5500欧元。
立即咨询Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
陈瑶A 向我咨询
行业年龄 15年
成功案例 4612人
拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。
齐亚楠 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3536人
商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。
李君君 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3623人
成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。