甲型H1N1流感专题3(中法对照)

2017-04-07 作者: 249阅读

  prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕

  防范甲型H1N1流感

  se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)

  联防联控

  (Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...

  “国际公共卫生紧急事态”

  «urgence de santé publique internationale»

  动态发布相关旅行提醒

  actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance

  甲型H1N1流感警报

  alerte à la grippe A(H1N1)

  全球警报,严防甲型H1N1流感

  Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)

  宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级

  annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.

  宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级

  annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.

  宣布因……而进入公共卫生紧急状态

  déclarer/décréter «l'état d'urgence sanitaire» en raison de …

  迅速启动应急机制

  déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.

  启动公共卫生警戒状态机制

  déclencher l'état d'alerte sanitaire

  启动警报和应急预案

  déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise

  早期发现

  détection/dépistage précoce

  发现疑似病例

  identifier des cas suspects

  使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病

  employer le terme de «grippe …» pour rebaptiser cette épidémie

  处于警戒状态,防范甲型H1N1流感

  être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)

  被隔离

  être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕

  保持冷静和理智

  faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens

  建议尚未出行的旅客推迟启程

  Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs

  把传染病患者隔离起来

  isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés

  隔离

  isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕

  国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。

  La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).

  警报级别四级

  la phase 4 du niveau d'alerte

  最高警报级别六级

  la phase 6, niveau maximal d'alerte

  发布旅行提醒

  lancer des appels à la vigilance aux voyageurs

  警报级别原为四级。

  Le degré d'alerte était alors au niveau 4.

  世卫组织的警报级别共分六级。

  L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕

  世卫组织的警报级别共分六级。

  L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕

  用于减轻症状的抗病毒药物

  médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des symptômes

  研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗

  mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)

  设立星期一至星期天24小时开通的电话专线

  mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7

  开通专用电话咨询平台,拨打号码是……

  mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)

  开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情

  mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …

  开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台

  ouvrir/mettre en place une platorme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1)

  检疫隔离

  mettre en quarantaine; décider la quarantaine

  全球动员防范甲型H1N1流感

  Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale contre la grippe A(H1N1); La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).

  不惊慌

  ne pas s’affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer

  达菲

  Oseltamivir; Tamiflu〔抗流感病毒药物〕

  新闻发布会

  point de presse; briing; conférence de presse

  戴口罩

  port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)

  个人注意事项

  précautions individuelles à prendre

  切实加强防范

  prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie

  发表公报

  publier/rendre public un communiqué de presse

  建议已在当地的游客缩短逗留时间

  recommander aux touristes sur place d’écourter leur séjour

  把大流行病警报级别提升至5级

  relever à 5 son niveau d'alerte pandémique

  加强边防监控

  renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière

  加强口岸检验检疫

  renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière

  药品储备

  réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)

  注意卫生

  respecter les règles d'hygiène; Respecter les mesures d’hygiène habituelles

  接种流感疫苗

  se faire vacciner contre la grippe

  勤洗手

  se laver régulièrement les mains; prendre l'habitude de se laver les mains

  安全隔离

  soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre/placer en quarantaine

  口罩储备

  stock de masques

  抗病毒药品储备

  stocks de traitement(s) antiviraux

  遵守卫生安全事项

  suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire

  某些国家决定暂停飞往甲型H1N1流感发病地区的航班飞行

  décision prise par certains pays de suspendre les vols à destination des zones touchées par l'épidémie de grippe A(H1N1)

  随时向民众通报甲型H1N1流感疫情

  tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement le …

  对甲型H1N1流感扩散保持警惕

  rester vigilant vis-à-vis de la propagation de la grippe A(H1N1)

  瑞乐砂

  zanamivir〔抗流感病毒药物〕

  遵医嘱服用抗病毒药达菲以预防

  recevoir sur conseil du médecin traitant une dose de l'antiviral Tamiflu en guise de prévention

  现已住院隔离

  être actuellement hospitalisé en isolement

  出于谨慎住所被隔离一周

  demeure placée en quarantaine pour une semaine par précaution

  传染病医院

  l'Hôpital des Maladies Infectieuses

立即咨询

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • 陈瑶A 向我咨询

    行业年龄 15年

    成功案例 4612人

    拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。

  • 齐亚楠 向我咨询

    行业年龄 13年

    成功案例 3536人

    商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。

  • 李君君 向我咨询

    行业年龄 13年

    成功案例 3623人

    成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。

  • 哪些大学,在大厂的target school名单上?

    3166人阅读 查看原文

  • 甭管去哪国留学,只要是QS前100大学就行,反正我毕业后都是要回国的!

    2535人阅读 查看原文

  • 2023留学年度盘点丨这一年留学圈都发生了哪些大事?

    3408人阅读 查看原文

  • 哪个瞬间让你觉得留学超超超值?

    2753人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请