你或许没见过她,但总会有一本她的书

2017-12-28 作者: 960阅读

你或许没见过她,但总会有一本她的书


对于绝大多数哈迷来说,《哈利波特》系列不仅仅是一部文学作品,它更像是一份礼物、一个朋友、一种寄托。

曾经翘首以盼,一次次等着英文版上市,一天天盼着中文译本推出的日子,虽然焦灼,但是现在回头看只能用“幸福”两字来形容。


▲photo credit: Bloomsbury


初见时满心都是猎奇,后来才体味实社会的诸多投射及隐喻。每一次的重温,总是能读出不同的意味——这大概是所有伟大文学作品的共同特征。


哈迷们不会忘记,在英语水平尚未达到娴熟的当年,等到中文译版的《哈利•波特》才能一解心中的焦灼。而作为《哈利波特》系列的翻译者,马爱农这个名字小伙伴们一定不会陌生。



本次《我最棒的选择》邀请到马爱农老师,和我们一起分享她的译者之路,以及在翻译《哈利波特》系列中那些难以忘怀的瞬间。




灵动青春系列活动之----《我最棒的选择》(My Best Choice) 


通过《我最棒的选择》系列视频,我们将陆续邀请各个领域的行业精英,通过视频来分享他们的人生经历,启发年轻一代读者。
希望借此为你们的事业、生活经历、梦想提供有力的支持,鼓励你们从不同角度来看待人生。


▲photo credit: 人民文学出版社


除了《哈利•波特》系列,马老师还从事了大量英国文学的翻译编审工作,她的其他作品还包括《简•爱》、《爱丽丝漫游奇境》、《彼得•潘》、《纳尼亚传奇》系列等。



▲马爱农老师翻译作品欣赏《有生之年》 

北京联合出版社




【以上内容转自:英国大使馆文化教育处】



从苏格兰神秘的高地景色,到爱丁堡的文化魅力,苏格兰一直是J.K.罗琳的灵感源泉。


大象咖啡馆

【爱丁堡】

罗琳在这里写下了第一部《哈利·波特》。

咖啡馆后侧还有个墓园叫Greyfriars,罗琳经常在这里散步。Tom Riddle名字的灵感就来源于一块属于Tomas Riddell的墓碑。墓园里还能找到McGonagalls、Potters、Scrymgeours这些书里出现过的名字。



“大鼻子”商店Jokes&Novelties

【爱丁堡】

像不像韦斯莱兄弟笑话商店?熟悉爱丁堡每条小巷的罗琳,一定是从这里获取了灵感~



琳琅满目的维多利亚街:

【爱丁堡】

这里也是对角巷的另一个灵感来源



还有出现在同系列电影中的各种取景地和拍摄元素👇


格伦芬南高架桥:

【苏格兰高地】

《哈利·波特与密室》电影中,哈利和罗恩开着魔法飞车赶去霍格沃兹上学的时候,刚好路过的桥就是这里。



Loch Shiel和Loch Morar

【高地】

霍格沃茨湖的取景地



Glencoe峡谷

【高地】

曾作为海格小屋搭建地



新拉纳克New Lanark:

【格拉斯哥附近】

还记得韦斯莱太太织的那些毛衣吗?影片中编织毛衣道具用的毛线,就是来自世界文化遗产村New Lanark的。



留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 杜慧宇 向我咨询

    行业年龄 8年

    成功案例 2230人

    成功案例包括剑桥大学,UCL,格拉斯哥大学,曼彻斯特大学,华威大学,杜伦大学,谢菲尔德大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等等。

  • 贾宇琨 向我咨询

    行业年龄 9年

    成功案例 2478人

    2年留学经验 6年行业经验 充分发掘学生优势,精准定位理想院校,全方位提供留学帮助,真诚认真负责,无时无刻无论在哪,有疑问找我就好!

  • 赵晨阳 向我咨询

    行业年龄 7年

    成功案例 1869人

  • 巴斯斯巴大学换新校徽——带你重新认识这所学校

    3488人阅读 查看原文

  • 哪些大学,在大厂的target school名单上?

    3598人阅读 查看原文

  • 英澳港新大Battle! 到底哪里才是最适合你的留学地?

    2802人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请